The invention discloses a mobile terminal for text translation method, first of all, according to the original language library for text information automatic segmentation, forming at least two piece of text information; when the formation of at least two piece of text information to meet the requirements of subsection, according to the translation control language library target language for each piece of text information. Translation, and translation results are shown in the corresponding box to fill in. When the mobile device is used to input the form information by using mobile phones, the invention automatically realizes the automatic correspondence of a plurality of filling boxes and the language switching after the part information is input manually. The invention can solve the problem that the content ratio of the translated text in manual input is low and the rate of error is high, and the convenience and correctness of the user operation are increased.
【技術實現步驟摘要】
用于移動終端的文字轉譯方法
本專利技術涉及數據輸入領域,具體涉及一種用于移動終端的文字轉譯方法。
技術介紹
隨著互聯網技術、智能移動技術的發展,利用互聯網、智能移動終端進行智能操作,為人們的生活提供了越來越便利的條件。在日常購物、休閑、旅游過程中,越來越多的人們利用移動終端進行購買、預約等行為,使得在利用移動終端進行信息輸入,變成了越來越頻繁的動作。然而,在實際使用中,隨著信息量的增大,在人們進行網絡操作過程中,要求填入的信息量也越來越大,由于利用移動終端進行信息填寫時,輸入費力度較高,且易出錯率較高,現有技術中,當填寫錯誤時,人們只能選擇手動重新輸入,使得人們的體驗度降低。
技術實現思路
本專利技術的目的在于為了解決現有技術中,利用移動終端填寫信息出錯概率高等問題的出現;提供用于移動終端的文字轉譯方法。為了達到上述目的,本專利技術通過以下技術方案實現:一種用于移動終端的文字轉譯方法,所述方法包含:S1,根據原語言庫對文本信息進行自動分段,形成至少兩段子文本信息;S2,當形成的至少兩段所述子文本信息滿足分段要求時,根據轉譯對照語言庫對每段所述子文本信息進行目標語言的轉譯,并將轉譯結果顯示于相應填寫框。較佳地,在所述步驟S1之前;所述方法還包含:輸入所述文本信息,并判斷所述文本信息是否符合書寫要求;當不符合書寫要求時,重寫輸入所述文本信息;當符合書寫要求時,執行所述步驟S1。較佳地,所述步驟S1包含:根據所述原語言庫對所述文本信息進行自動分段時,判斷是否存在至少兩種分段方式;當存在至少兩種所述分段方式時,選擇適合當前場景的所述分段方式對所述文本信息進行分段,形成 ...
【技術保護點】
一種用于移動終端的文字轉譯方法,其特征在于,方法包含:S1,根據原語言庫對文本信息進行自動分段,形成至少兩段子文本信息;S2,當形成的至少兩段所述子文本信息滿足分段要求時,根據轉譯對照語言庫對每段所述子文本信息進行目標語言的轉譯,并將轉譯結果顯示于相應填寫框。
【技術特征摘要】
1.一種用于移動終端的文字轉譯方法,其特征在于,方法包含:S1,根據原語言庫對文本信息進行自動分段,形成至少兩段子文本信息;S2,當形成的至少兩段所述子文本信息滿足分段要求時,根據轉譯對照語言庫對每段所述子文本信息進行目標語言的轉譯,并將轉譯結果顯示于相應填寫框。2.如權利要求1所述的用于移動終端的文字轉譯方法,其特征在于,在所述步驟S1之前;所述方法還包含:輸入所述文本信息,并判斷所述文本信息是否符合書寫要求;當不符合書寫要求時,重寫輸入所述文本信息;當符合書寫要求時,執行所述步驟S1。3.如權利要求1所述的用于移動終端的文字轉譯方法,其特征在于,所述步驟S1包含:根據所述原語言庫對所述文本信息進行自動分段時,判斷是否存在至少兩種分段方式;當存在至少兩種所述分段方式時,選擇適合當前場景的所述分段方式對所述文本信息進行分段,形成至少兩段所述子文本信息,執行步驟S2;當僅存在一種所述分段方式時,采用所述分段方式對所述文本信息進行分段,形成至少兩段所述子文本信息,執行步驟S2。4.如權利要求1所述的用于移動終端的文字轉譯方法,其特征在于,在所述步驟S1之后,所述方法還包含:當形成的至少兩段所述子文本信息不能滿足所述分段要求時,根據所述分段要求對所述文本信息進行手動分段,將所述文字信息劃分為符合所述分段要求的至少兩段所述子文本信息;將每段所述子文本信息根據轉譯要求進行手動轉譯,并將所述轉譯結果填寫于所述相應填寫框,結束。5.如權利要求1所述的用于...
【專利技術屬性】
技術研發人員:廉潔,任博,趙鐘華,
申請(專利權)人:攜程旅游網絡技術上海有限公司,
類型:發明
國別省市:上海,31
還沒有人留言評論。發表了對其他瀏覽者有用的留言會獲得科技券。