System.ArgumentOutOfRangeException: 索引和長度必須引用該字符串內的位置。 參數名: length 在 System.String.Substring(Int32 startIndex, Int32 length) 在 zhuanliShow.Bind()
【技術實現步驟摘要】
本申請涉及自然語言處理領域,尤其涉及一種文本翻譯方法、裝置、設備和存儲介質。
技術介紹
1、文本翻譯可以將輸入的文本轉化為用戶指定語種的翻譯文本。然而一般的文本翻譯方法雖然能生成翻譯文本,但在處理語法結構復雜文本的翻譯方面尚顯不足。這一過程往往局限于簡單的文本到翻譯文本的生成,忽略了在用戶輸入的文本中包含復雜的語法結構,使得翻譯的準確性不夠高。
技術實現思路
1、本申請主要解決的技術問題是提供一種文本翻譯方法、裝置、設備和存儲介質,能夠提高翻譯的準確性。
2、為解決上述技術問題,本申請采用的一個技術方案是:提供一種文本翻譯方法,該方法包括:獲取與待翻譯文本的語法結構匹配的匹配翻譯語料;生成包含待翻譯文本和匹配翻譯語料的提示文本;將提示文本輸入翻譯模型,以指示翻譯模型參考匹配翻譯語料輸出待翻譯文本對應的翻譯結果。
3、為解決上述技術問題,本申請采用的另一技術方案是:提供一種交互裝置,包括:翻譯語料獲取模塊,用于獲取與待翻譯文本的語法結構匹配的匹配翻譯語料;提示文本生成模塊,用于生成包含待翻譯文本和匹配翻譯語料的提示文本;翻譯文本生成模塊,用于將提示文本輸入翻譯模型,以指示翻譯模型參考匹配翻譯語料輸出待翻譯文本對應的翻譯結果。
4、為解決上述技術問題,本申請采用的又一技術方案是:提供一種電子設備,包括存儲器和處理器,存儲器存儲有程序指令,處理器用于執行程序指令以實現上述的文本翻譯方法。
5、為解決上述技術問題,本申請采用的又一技術方案是:
6、上述方案,通過獲取與帶翻譯文本的語法結構匹配的匹配翻譯語料,生成包含匹配翻譯語料對應的翻譯文本和匹配翻譯語料的提示文本。將提示文本輸入翻譯模型,以指示翻譯模型參考匹配翻譯語料輸出待翻譯文本對應的翻譯結果。這一過程使得翻譯模型能夠參考匹配翻譯語料,從而在翻譯文本時,能夠更準確地處理復雜語法結構,使得生成的翻譯文本的翻譯質量更好,從而提高翻譯的準確性。
本文檔來自技高網...【技術保護點】
1.一種文本翻譯方法,其特征在于,所述方法包括:
2.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,所述獲取與待翻譯文本的語法結構匹配的匹配翻譯語料,包括:
3.根據權利要求2所述的方法,其特征在于,所述獲取所述待翻譯文本的第一語法結構特征,包括:
4.根據權利要求3所述的方法,其特征在于,所述獲取所述待翻譯文本的語法結構信息,包括:
5.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,所述待翻譯文本對應的翻譯結果為所述待翻譯文本對應的學術翻譯結果;
6.根據權利要求5所述的方法,其特征在于,所述從學術詞典中查找出與所述待翻譯文本中至少一個詞語對應的學術翻譯詞,包括:
7.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,所述待翻譯文本對應的翻譯結果為所述待翻譯文本對應的學術翻譯結果,所述翻譯模型為大模型;
8.根據權利要求7所述的方法,其特征在于,所述樣本學術文本包括詞級別、句子級別、篇章級別中的至少一個級別的文本;
9.一種文本翻譯裝置,其特征在于,所述裝置包括:
10.一種電子設備,其特征在于,所
11.一種計算機可讀存儲介質,其特征在于,所述計算機可讀存儲介質用于存儲程序指令,所述程序指令能夠被執行以實現如權利要求1-8任一項所述的文本翻譯方法。
...【技術特征摘要】
1.一種文本翻譯方法,其特征在于,所述方法包括:
2.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,所述獲取與待翻譯文本的語法結構匹配的匹配翻譯語料,包括:
3.根據權利要求2所述的方法,其特征在于,所述獲取所述待翻譯文本的第一語法結構特征,包括:
4.根據權利要求3所述的方法,其特征在于,所述獲取所述待翻譯文本的語法結構信息,包括:
5.根據權利要求1所述的方法,其特征在于,所述待翻譯文本對應的翻譯結果為所述待翻譯文本對應的學術翻譯結果;
6.根據權利要求5所述的方法,其特征在于,所述從學術詞典中查找出與所述待翻譯文本中至少一個詞語對應的學術翻譯詞,包括:
7.根據權利要求1...
【專利技術屬性】
技術研發人員:王士進,楊延杰,伍大勇,王寶鑫,劉聰,胡國平,
申請(專利權)人:科大訊飛股份有限公司,
類型:發明
國別省市:
還沒有人留言評論。發表了對其他瀏覽者有用的留言會獲得科技券。